En el caso de los españoles, existen tres maneras (oficiales y que yo conozca) de entrar en Japón, las cuales se explican en la página web de la Embajada de Japón en España. Lo más sencillo y común es entrar como turista para lo que, como hay acuerdo entre los dos países, tan sólo hay que rellenar un par de papeles que dan en el avión antes de llegar a Japón. Una vez que se aterriza, en el control de pasaportes expiden el visado de turista que es válido por 90 días. Bueno, se me olvidó decir que para esto se necesita un pasaporte válido durante el tiempo que se vaya a estar en Japón como turista, lógicamente.
La segunda manera es como yo se suponía que iba a entrar, con un visado de actividades culturales. En este caso hay que hacer algún trámite antes de venir, pero no es demasiado complicado. Tan sólo hay que ir a la embajada y obtener el visado. Este tipo de visado se expide para aquella gente que no va a ejercer ningún tipo de actividad profesional remunerada con fondos japoneses. Este era mi caso ya que yo vine con un contrato en España, pero como para trabajar en la universidad donde estoy, su administración no me dejaba estar un tiempo tan largo si no tenía ningún tipo de vinculación, pues al final me tuve que sacar el siguiente tipo de visado y el más complicado de todos, el visado de trabajo.
Para conseguir un visado de trabajo, lo primero que hay que tener es alguien que te quiera contratar en Japón, ya que es muy complicado venir aquí a la aventura en busca de empleo. Quien contrate tiene que conseguir en Japón un Certificado de Elegibilidad. Esto que tiene un nombre tan raro es un papel que ha de conseguir el contratante y que tiene que enviar por correo al contratado. Para obtener este certificado se necesitan varias cosas, entre ellas un curriculum en el que figuren hasta los estudios primarios. Este papel puede tardar un mes más o menos en llegar al trabajo de Japón y luego lo tienen que enviar al trabajador. El papel en cuestión es el siguiente.
Una vez que se tiene este papel es relativamente fácil obtener el visado ya que sólo hay que ir a la embajada de Japón, rellenar un papel y en unas horas devuelven el pasaporte con el visado. En mi caso fui a la embajada en Madrid, la cual os pongo a continuación.
Los trámites que se han de hacer en la embajada duran como 10 minutos en total, contando las dos veces que hay que ir allí y los controles de seguridad, que no eran muy intensos, pero había que pasarlos. El caso es que hay que ir por la mañana para entregar los papeles y dejar el pasaporte. Luego hay que esperar hasta por la tarde para volver y recuperar el pasaporte con el visado y el certificado.
Ahora ya sólo resta coger el avión (bueno, cualquier medio que se quiera para viajar allí, pero creo que el avión es el más cómodo) y llegar a Japón. Una vez allí, al entrar por el control de pasaportes se quedan con el certificado de elegibilidad y devuelven el pasaporte con el permiso de entrada. Al llegar al sitio donde se va a vivir, se ha de ir a la oficina local de inmigración donde se tiene que obtener el certificado de Alien, o Certificate of Alien Registration. Primero se obtiene uno temporal y luego hay que volver a las dos semanas para recoger el original.
Pues sí, soy un alien registrado. A mí esto me suena a la película Men in Black, como si fuera un extraterrestre… bueno, en cierta manera uno a veces se siente como si estuviera en un planeta diferente, pero eso es algo bueno. Lo que no es bueno es la foto que tuve que hacer en un fotomatón con los restos del jet-lag amenazando mis ojos.
Ahora quería darme de alta en el consulado español, aunque no es necesario, pero para ello tendría que ir a Tokio en un día de semana, lo cual me puede ser muy complicado. Si al final lo puedo hacer, ya os contaré cómo va.
Y así es como uno puede empezar a hacer vida diaria en Japón, lo cual tiene su miga pero ahora no es momento para hablar de ello.
¡Genial!
ResponderEliminarTengo un amigo alién.
Por cierto en ese documento pone Nacionalidad: Oviedo. Mi hermano sugiere que vuelvas a España a que te lo cambien, y ya de paso nos visitas, como te pilla de camino...
Yo opino que estaría bien que me lo pusieran a mí con Huesca. Sería divertido.
Los papeleos es lo peor de viajar. Si no fuera por ellos La Reunión sería un paraíso total.
Hasta la próxima ¿Pronto?
Un abrazo de los dos.
Por cierto, el comentario de arriba, aunque con mi colaboración, ha sido escrito totalmente por mi hermano... ¡¡nota de ello es la alarmante ausencia de caritas!! Un abrazo Aruberuto-san :D
ResponderEliminarEn todos los países tienen más o menos los mismos trámites para trabajar en ellos, aquí es igual de lioso, o incluso más (culpa de los "furcionarios", jeje), pero me parece interesante la entrada, muy instructiva, y no te quejes, no sales tan mal en las fotos.
ResponderEliminarbesicos y monetes
(Me gusta eso de que seas un Alien, ¿no anda el agente Mulder por ahí???)
No te preocupes por la foto porque en lo que nos fijamos es en si entendemos algo de lo que hay escrito, cosa imposible en mi caso, jejejeje.
ResponderEliminarYa puedo decir que tengo un amigo Gay auténtico (de apellido) y un amigo Alien (con papeles que lo certifican)!! jejeje.
Besos!!
Buenas.
ResponderEliminarNo suelo contestar a los comentarios, pero para aclarar una cosa, Joan, la nacionalidad viene puesta en japonés, en katakana:
スペイン (Supein, Spain en japonés)
Lo que no sé es por qué viene lo de Oviedo dos veces.
A Maru, me temo que Duchovny no está por aquí, sigue por Californication, muy recomendable, por cierto.
Besos y abrazos.
Alberto
Perdón. Algún día de estos me pondré con los silabarios.
ResponderEliminarNos hizo gracia que si lees en horizontal justo después de nacionality ponga Oviedo. Porque luego viene place of birth y vuelve a poner Oviedo.
Por cierto, estoy de acuerdo con La Maru y Raquel. En las fotos has quedado bien. Lo cual no es de extrañar, un tipo con tan buena planta... (se admiten peloteos ¿no?)
Un abrazo
Primo, perdón por no escribir por aquí nunca. Estaba esperando a que llegaras a tierras niponas para retomar la lectura. Te/os recomiendo el blog de un compi de trabajo mío que se tiró a la calle, cogió excedencia y anda por esos mundos de Dios: http://salgoaportabaco.blogspot.com/ A ver qué os parece su aventura. Fuerza y honor, primo san
ResponderEliminarJe, je, me gusta el juego de palabras.
ResponderEliminarSi te decides a ir a la embajada/consulado español, nos haces la crónica, a ver si la eficiencia de la admon. española se trasplanta o si se les ha contagiado la japonesa. Si sales de allí con los papeles en el mismo día... es que de verdad eres un recién llegado del espacio.
Besicos faticos.
Vaya cantidad de documentación tienes jeje.
ResponderEliminarPor papeles no será, por cierto me molan mogollón los carneses en japonés.
Vaya alien estás echo.
Un abrazo enorme Obi
A mí lo que no me cuadra es lo de Name, Family name y Given name, cuando estudié eso en inglés, no iba así, eran Name y Surname.
ResponderEliminarAdemás parece como si utilizaran diferentes tipos de escritura, ¿no? Debajo de family name y de given name las "letras" parecen muy diferentes. ¿Tú sabes leer eso?
Abrazos pa to's
Ay si, eso de tener el documento de alien da mucha impresión. Yo recuerdo que cuando me dieron el mio en chipre me quede pensandomelo un rato :)
ResponderEliminarTu experiencia me está siendo de ayuda, ya que estoy esperando el "Certificado de elegibilidad" de Japón. Así que supongo que aún me queda por esperar ya que lo han tramitado hace poco. Así que cuando me llegué ya sé lo que me espera tanto en Madrid, como al llegar a Japón. Gracias ^^
ResponderEliminar